01.jpg

『狐狸私塾開學了』-->書籍介紹

作者/鄭若珣

繪者/李憶婷

出版社/信誼基金出版社

『親愛的快樂先生』-->書籍介紹

作者/亞喬

繪者/鄭萱婕

出版社/信誼基金出版社

==============================================

 

好好讀小學堂最新的這兩本

『狐狸私塾開學了』『親愛的快樂先生』

印刷字體夠大搭配注音,

間距也很寬,

 

05.jpg

 

有的頁數搭配插圖、有些跨頁則完全是文字構成,

非常適合低年級入門閱讀。

 

07.jpg

 

二年級開始學校會教導書信體的撰寫,

 

03.jpg

 

『親愛的快樂先生』的十個章節,

由小朋友阿丹與快樂先生往返的各十封來回書信所構成。

 

09.jpg

 

阿丹會跟快樂先生訴說自己的煩惱,

告訴快樂先生今天發生什麼事,

 

10.jpg

 

也會詢問快樂先生一些問題,

快樂先生會不厭其煩地回答阿丹,

給他許多建議。

 

11.jpg

 

如果在尋找給小朋友看的書信體類型故事書,

『親愛的快樂先生』跟『多多少少郵局』都很適合。

 

02.jpg

 

『狐狸私塾開學了』

是帶有奇幻風格的狐狸學校故事,

三隻頑皮小狐狸在私塾學習各種幻術、武術,

因貪玩誤中了獵人的陷阱,

好在幻術高強的老師尋著蹤跡解救牠們。

 

08.jpg

 

這本故事書是男女孩通吃的魔法奇幻題材,

水墨風插畫令人激賞,

帶有古典文言用字,

卻又沒有難到讓低年級生看不懂,

我個人評價非常高~

 

06.jpg

 

以前家裡孩子都小,

閱讀信誼的出版物幾乎都以繪本為主,

現在鴨捲慢慢從繪本接到橋樑書,

我們也終於可以讀到好好讀小學堂系列。

好好讀小學堂是以中文語系的作者撰寫,

其實跟鴨捲共讀這些年來,

也有發現閱讀口味若是以翻譯文學為主,

多少會對於中文流暢的掌握造成影響,

我自己在看的小說也多是美、日翻譯文學,

撰寫文章的確會受到原文句型影響,

更不要說外來語如人氣估計等語彙,

用習慣後連本來要怎麼表達都會想很久。

儘管我並不反對使用外來語,

如果能夠行文流暢,寫文像翻譯文學也完全沒有關係,

但還是希望小朋友在閱讀上面能夠均衡,

有機會的話多看中文作者撰寫的文章。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    鴨捲媽 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()